E-SAu (Salamanca) Universidad, Archivo y Biblioteca Ms 2637

Shelfmark
Ms 2637
Siglum

E-SAu Ms 2637

Source type
Subcategory of source
Category
Document type
Origin
Date
12th century (second half)
Contents
fols. 1r-167v Proprium de tempore (de dominica i in adventu ad dominica xxiiij post pentecostem), fol. 167v In dedicatione ecclesiae, fols. 168v-233r Proprium de sanctis, fols. 233r-235v Commune sanctorum, fols. 235v-245r Missae votivae, fol. 245r Ordo cum sponsus venerit ad ecclesiam..., fol. 246r Cum introyret sacerdos in domum infirmi..., fols. 250r-260r Pro defunctis, fol. 260r Benedictiones, fols. 261v-262r Exorcismi, fols. 262v-267v Troparium.
Type of script
Decoration

Initials on red, purple or black, plain or with simple decorations; capitals are decorated with phytomorphic and/or zoomorphic motifs; colors used for the decoration of capitals are red, purple, blue, brown, yellow and sepia. The most striking example of the decorative type of this Missal is on folio 2 (late foliation), a capital “A”.

Inscriptions
Some marginal inscriptions.
Material
Condition of document

Good; some margins are mutilated or sewed; the folio between folios 89 and 90 (late foliation) is torn off; the quaternion XXXIII has been rebound upside down, causing its folios to be in reverse order (see "foliation" and "gathering structure" below; for reading purposes, the corresponding pictures on this database [251r ... 258v] have been rotated 180 degrees).

Page layout

2 col. 25-31 wl / 32 rl — ]20<79-80>16-17<76-77>43-46 x 27-30<258-261>55-56 [fol. 17]
2 col. 31 wl / 31 rl — ]15<78-79>17<76>33-36 x 32-34<262>49-51 [fol. 250]

Foliation/Pagination

271 folios; two flyleaves at the beginning and other two at the end; lately added arabic foliation, on pencil, from 1 to 267; original roman foliation, which begins on second folio, has some inconsistencies (absence, interpolation and repetition), especially between folios 1 and 27; because of the upside down rebinding of the quaternion XXXIII, its original roman foliation appears in reverse order, but the late arabic foliation (fols. 251-258) is posterior to this rebinding, being thus in accordance to the reverse order (see "condition of document" above).

Gathering

I (fols. 1-8), II (fols. 9-18), III (fols. 19-24), IV (fols. 25-32), V (fols. 33-40), VI (fols. 41-48), VII (fols. 49-56), VIII (fols. 57-64), IX (fols. 65-72), X (fols. 73-80), XI (fols. 81-88), XII (fols. 89-95), XIII (fols. 96-103), XIV (fols. 104-111), XV (fols. 112-119), XVI (fols. 120-127), XVII (fols. 128-135), XVIII (fols. 136-143), XIX (fols. 144-151), XX (fols. 152-159), XXI (ff. 160-166), XXII (ff. 167-174), XXIII (ff. 175-182), XXIV (ff. 183-190), XXV (ff. 191-198), XXVI (ff. 199-206), XXVII (fols. 207-214), XXVIII (fols. 215-222), XXIX (fols. 223-230), XXX (fols. 231-238), XXXI (fols. 239-246), XXXII (fols. 247-250), XXXIII (fols. 251-258), XXXIV (fols. 259-266), XXXV (fols. 267)

Bindings

Late hardback cover.

Remarks

Folio 1 of Arabic numbering is an addition, although contemporary to the main body of the codex; folio 17v (late foliation) contains prayers added by 15th century hand; a sequence for Sancta Marina, popular in Galicia, León and several other Spanish locations from the 10th-11th centuries, was added on folio 75v (late foliation) around 1300. The Monastery of Santo Domingo de Silos, where the cult of St. Marina was known, has been proposed as a possible origin for this MS. However, according to Ferreira (2022), Astorga, a suffragan of Braga, was under Portuguese influence during most of the 12th century, and the connection of Santa Marina del Rey with the bishops of Astorga from 1172 onwards (Fuertes Pérez 2010) allowed for the development of its devotion there. The likely northern French origin of the first Roman-Frankish bishop of Astorga (Henriet 2016) and the presence in the cathedral of an important chapel dedicated to the saint (established by Martín González, bishop between 1285 and 1301), would together explain both the odd choice of feasts in the Sanctorale (Boudeau 2016) and the late prominence given to St. Marina in the manuscript. 

References

DOMÍNGUEZ BORDONA, Jesús, Manuscritos con pinturas: notas para un inventario de los conservados en colecciones públicas y privadas, Madrid: Centro de Estudios Históricos, 1933, nº1051.

PRADO, Germán, 'El kyrial español', Analecta sacra tarraconensia, 14 (1941), pp. 97-128 at 102, 106-108.

JANINI, José, Manuscritos litúrgicos de las bibliotecas de España, Burgos: Aldecoa, 1977-1980, I, pp. 236-239.

CUESTA, Ismael Fernández de la, Manuscritos y fuentes musicales en España: Edad Media, Madrid: Alpuerto, 1980, p. 167. 

CASTRO CARIDAD, Eva, Tropos y troparios hispánicos, Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 1991.

WALKER, Rose, Views of transition: liturgy and illumination in Medieval Spain, London-Toronto, 1998.

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (ESPAÑA), BIBLIOTECA GENERAL, Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca. II, Manuscritos 1680-2777, ed. Óscar Lilao Franca y Carmen Castrillo González, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2002, pp. 1007-1008.

ZAPKE, Susana (ed), Hispania vetus: manuscritos litúrgico-musicales de los orígenes visigóticos a la transición francorromana (siglos IX-XII), Bilbao: Fundación BBVA, 2007, p. 378.

FUERTES PÉREZ, Francisco, Historia de Santa Marina del Rey [e-book], Vegas del Condado, 2010.

BOUDEAU, Océane, “Un missel ibérique de la seconde moitié du XIIe ou du début du XIIIe siècle (Salamanque, Biblioteca General Histórica, ms. 2637)”, Revista Portuguesa de Musicologia, 3/2 (2016), pp. 65-110, <http://rpm-ns.pt/index.php/rpm/article/view/301/448>. 

HENRIET, Patrick, “La lettre d’Osmundus, évêque d’Astorga, à la comtesse Ide de Boulogne (avant 1096)”, Territorio, Sociedad y Poder, 11 (2016) pp. 63-75.

BOUDEAU, Océane, “Les alléluias du missel conservé à Salamanque (Salamanque, Biblioteca General Histórica, ms 2637) : spécificités ibériques et réseaux de diffusion)”, Revista Portuguesa de Musicologia, 8/1 (2021), pp. 1-41, <https://rpm-ns.pt/index.php/rpm/article/view/420/793>.

FERREIRA, Manuel Pedro, “Digital Matters: Early Iberian Manuscripts from the Lisbon Vantage Point”, Journal of Medieval Iberian Studies, special issue “Connecting the Dots” (January 2022), pp. 1-13.

Description author/s

Musical Items

Displaying 1081 - 1100 of 2355
Folio Seq Incipit Feast Occasion Genre Position Cantus ID Mode
133r 002 Benedictus es qui intueris abyssos et Sanctissimae Trinitatis MI OfV g01120d 3
133r 003 Benedicamus patrem et filium cum sancto Sanctissimae Trinitatis MI OfV g01120b 3
133r 004 Benedicimus deum caeli et coram omnibus Sanctissimae Trinitatis MI Cm g01121 4
133r-133v 005 Omnipotens deus supplices te rogamus et Ad Processionem X A P 004143.2
133v 001 Oremus dilectissimi nobis deum patrem omnipotentem Ad Processionem X A P 004190 3
133v 002 Asperges me domine hyssopo et mundabor Ad Processionem X A P 001494 7
133v 003 Signum salutis pone domine in domibus Ad Processionem X A P 206526.1 2
133v-134r 004 Oportet nos mundum contemnere ut possimus Ad Processionem X A P 004164.1 7
134r 001 Salvator mundi salva nos omnes sancta Ad Processionem X A P 004689.1 1
134r 002 Asperges me domine hyssopo et mundabor Ad Processionem X A P 001494 4
134r 003 Pax huic domui et omnibus habitantibus Ad Processionem X A P 203797.1
134r 004 Pax aeterna ab aeterno patre huic Ad Processionem X A P 004252 1
134r-134v 005 Ego sapientia habito in consiliis et Ad Processionem X A P a01074 1
134v 001 Gregem tuum domine ne deseras pastor Ad Processionem X A P 002980 3?
134v 002 Domine in tua misericordia speravi exsultavit Dom. 1 p. Pent. MI In g01122 5
134v 003 Usquequo domine* Dom. 1 p. Pent. MI InV g01122a 5
135r 001 Ego dixi domine miserere mei sana Dom. 1 p. Pent. MI Gr g01123 5
135r 002 Beatus qui intelligit uper egenum et Dom. 1 p. Pent. MI GrV g01123a 5
135r 003 Alleluia Verba mea auribus percipe domine Dom. 1 p. Pent. MI Al g01125 2
135v 001 Intende voci orationis* Dom. 1 p. Pent. MI Of g00769